DSC_0016

Rzeźby lodowe

Miasteczko Saint-Côme, byłoby jednym z wielu dziesiątek podobnych i nie wyróżniających się miasteczek w całej prowincji More »

_DSC0042

Indiańskie Lato

Wyjątkowo ciepła temperatura w ciągu października wystarczyła, by wszyscy zaczęli mówić o Indiańskim Lecie. Czym rzeczywiście More »

huitre

Boso ale w ostrygach

Od wieków ostrygi są wyszukanym daniem smakoszy dobrej kuchni oraz romantyków. Ostryga od czasów antycznych uchodzi More »

ville-msh1

Góra Świętego Hilarego w kolorze dojrzałej dyni

Góra Św. Hilarego ( fr: Mont St-Hilaire) jest jedną z 8 gór (a raczej wzgórz ze More »

24pazdziernika2016Wojcik1

Henryk Wójcik (1947-2018)

Polonia montrealska pożegnała Henryka Wójcika w piątek 07 grudnia 2018 na uroczystej mszy pogrzebowej w kościele More »

Domestic_Goose

Milczenie Gęsi

Wraz z nastaniem pierwszych chłodów w Kanadzie oczy i uwaga konsumentów jest w wielkiej mierze skupiona More »

rok-ireny-sendlerowej-logo

2018 rok Sendlerowej

Uchwała Sejmu Rzeczpospolitej Polskiej z dnia 8 czerwca 2017 r.w sprawie ustanowienia roku 2018 Rokiem Ireny More »

Parc-Oméga1

Mega przygoda w parku Omega

Park Omega znajduje się w miejscowości Montebello w połowie drogi między Gatineau i Montrealem. Został założony More »

homer-simpson-krzyk-munch

Bliskie spotkanie ze służbą zdrowia.Nowela

Nie tak bardzo dawno temu w wielkiej światowej metropolii na kontynencie północno-amerykanskim w nowoczesnym państwie Kanadzie, More »

Flower-for-mother

Dzień Matki

Dzień Matki obchodzony jest w ponad 40 krajach na świecie. W Polsce mamy świętują 26 maja, More »

DSC_0307

Christo Stefanoff- zapomniany mistrz światła i koloru

W kanadyjskiej prowincji Quebek, znajduje się miasteczko Val David otoczone malowniczymi Górami Laurentyńskimi. W miasteczku tym More »

2970793045_55ef312ed8

Ta Karczma Wilno się nazywa

Rzecz o pierwszych osadnikach polskich w Kanadzie. W kanadyjskich archiwach jako pierwszy Polak imigrant z polski More »

Capture d’écran 2018-04-01 à 20.00.04

Rezurekcja w Parafii Św. Krzyża w Montrealu

W Montrealu oprócz czterech polskich parafii katolickich, zarządzanych przez Franciszkanów jest jeszcze jedna polska parafia należąca More »

Capture d’écran 2018-03-25 à 12.47.16

Wielkanoc w Domu Seniora

W sobotę 24 marca 2018 uczniowie z montrealskiego Szkolnego Punktu Konsultacyjnego przy Konsulacie RP w Montrealu More »

DSC_4819

Gęsie pipki i długi lot do punktu lęgu

Jak się mają gęsie pipki do długiego gęsiego lotu ? A jak się ma piernik do More »

embleme-insecte-montreal

Montrealski admirał

Entomologicznym emblematem prowincji Quebek  jest motyl admirał. W 1998 roku, Quebeckie Stowarzyszenie Entomologów zorganizowało publiczne głosowanie More »

Capture d’écran 2018-03-20 à 15.21.11

XVII Konkurs Recytatorski w Montrealu

W robotę 17 marca 2018 r. odbył  się XVII Konkurs recytatorski w Montrealu. W konkursie brały More »

herb templariuszy

Sekret Templariuszy

Krucjata albigeńska, jaką zorganizował przeciwko heretykom Kościół Katolicki w XIII wieku, zniszczyła doszczętnie społeczność Katarów, dzięki More »

Capture d’écran 2018-03-14 à 17.54.19

IV Edycja Festiwalu Stella Musica

Katarzyna Musiał jest współzałożycielką i dyrektorem Festivalu Stella Musica, promującego kobiety w muzyce. Inauguracyjny koncert odbył More »

800px-August_Franz_Globensky_by_Roy-Audy

Saga rodu Globenskich

August France (Franz) Globensky, Globenski, Glanbenkind, Glaubenskindt, właśc. August Franciszek Głąbiński (ur. 1 stycznia 1754 pod More »

Bez-nazwy-2

Błękitna Armia Generała Hallera

Armia Polska we Francji zwana Armią Błękitną (od koloru mundurów) powstała w czasie I wojny światowej z inicjatywy More »

DSC_4568

Polowanie na jelenia wirginijskiego, czyli jak skrócić zimę w Montrealu

Jest z pewnością wiele osób nie tylko w Montrealu, którym dokuczają niedogodności kanadyjskiej zimy. Istnieje jednak More »

CD-corps-diplomatique

Konsulat Generalny RP w Montrealu-krótki zarys historyczny

Konsulat Generalny w Montrealu jest jednym z trzech pierwszych przedstawicielstw dyplomatycznych powołanych przez rząd polski na More »

Capture d’écran 2018-03-07 à 08.47.09

Spotkania Podróżnicze: Krzysztof Tumanowicz

We wtorek, 06 marca w sali recepcyjnej Konsulatu Generalnego w Montrealu odbyło się 135 Spotkanie Podróżnicze. More »

Capture d’écran 2018-02-24 à 09.30.00

Polsko Kanadyjskie Towarzystwo Wzajemnej Pomocy w Montrealu

Polsko-Kanadyjskie Towarzystwo Wzajemnej Pomocy w Montrealu ( PKTWP) powstało w 1934 roku jako nieformalna grupa. Towarzystwo More »

poutine 2

Pudding Kebecki,czyli gastronomiczna masakra

Poutine jest bardzo popularnym daniem kebeckim. Jest to bardzo prosta potrawa złożona generalnie z trzech składników;frytki,świeże kawałki More »

original.1836

Sir Casimir-rzecz o gubernatorze pułkowniku jej królewskiej mości

Przy okazji 205 rocznicy urodzin przypominamy sylwetkę Kazimierza Gzowskiego (1813 Petersburg-1898 Toronto),najsłynniejszego Kanadyjczyka polskiego pochodzenia – More »

Syrop-klonowy

Kanada miodem płynąca

Syrop klonowy powstaje z soku klonowego. Pierwotnie zbierany przez Indian, dziś stanowi istotny element kanadyjskiego przemysłu More »

Capture d’écran 2018-02-22 à 12.57.23

Nowy Konsul Generalny RP w Montrealu, Dariusz Wiśniewski

Dariusz Wiśniewski jest związany z Ministerstwem Spraw Zagranicznych od roku 1994.  Pracę swą rozpoczął w Departamencie More »

24 marzec 2015

Chronologia sprzedaży budynków Konsulatu Generalnego w Montrealu

20 lutego 2018 roku, środowisko polonijne w Montrealu zostało poinformowane bardzo lapidarną wiadomością rozesłaną do polonijnych More »

Tag Archives: Beata Nawrocki

Beata Nawrocki – pisane z Montrealu

72

W grudniu 2011 roku ukazały się w Polsce dwie moje książki: powieść „Żółta sukienka”, mój debiut literacki i książka – album „W jednej walizce”.

Kilka lat temu napisałam krótkie opowiadanie o małej dziewczynce, która przeżyła gwałt i pokazałam je mojemu przyjacielowi, reżyserowi z Los Angeles.

- Byłby z tego świetny film – skomentował.

Na bazie opowiadania powstał scenariusz, ale mimo przetłumaczenia go na język francuski nikt ze świata filmowego nie zwrócił na niego uwagi. Scenariusz poszedł „do szuflady” i zaczęłam pisać powieść. Zajęło mi to dwa lata, chociaż książka ma zaledwie 160 stron. Nie jest łatwo pisać o swoich przeżyciach – książka w dużej mierze jest autobiograficzna.

Na pytanie „o czym jest książka?” można odpowiedzieć w dwóch słowach – „o gwałcie”, ale rzeczywiście tak nie jest. Książka jest wielowątkowa, opowiada o emigracji, o niespełnieniu zawodowym, o przeżyciach z dzieciństwa, które ciążą na nas przez całe życie, o próbie poradzenia sobie z nimi, o ucieczce od miłości, która jest jednocześnie jedyną nadzieją na uzdrowienie psychiczne głównej bohaterki, Anny, byłej polskiej dziennikarki, która uciekła z Polski do Kanady przed „demonami” z przeszłości. Pamiętnik pisany w formie opowiadań  jest jej jedynym powiernikiem. To właśnie z niego zakochany w Annie Paul, sparaliżowany pisarz, dowiaduje się o jej rodzicach, o dzieciństwie i młodości. Wyjazd do Polski staje się dla Anny początkiem nowego życia i  po powrocie jest w stanie wyznać Paulowi swoją największą tajemnicę. Zakończenie książki jest szczęśliwe, chociaż nie w oczywisty sposób. Pozostawia czytelnikowi pole do wyobraźni.

Po wydaniu  „Żółtej sukienki” wydawało mi się, że głównym odbiorcą będą emigranci w dojrzałym wieku, którzy borykają się z tęsknotą za ojczyzną, przeżywają niespełnienia zawodowe oraz ludzie skrzywdzeni przez los.  Okazało się, że książka jest uniwersalna i podobała się zarówno Polakom w kraju jak i zza granicy, a  najbardziej entuzjastyczne recenzje dostałam od dwudziestokilkulatków.  Widocznie tematy poruszane w książce są bliskie wszystkim pokoleniom obu płci.

shczooreczek.blogspot.com

okiem-recenzenta.blog.onet.pl

agnieszkapohl.wordpress.com

Sześć lat temu w ramach pracy dla Queen Art Films, firmy Liliany Komorowskiej  wraz z Kasią Lech wyreżyserowałam film dokumentalny o polskiej szlachcie w Rawdon.  Został on zakupiony przez TV Polonia. Jeszcze przed jego realizacją nosiłam się z zamiarem napisania książki o polskiej arystokracji na emigracji w Kanadzie. Przez cztery lata trwał proces powstawania książki – albumu pt. „W jednej walizce”. Zostały w niej zawarte fascynujące dzieje ludzi, którzy utraciwszy całe mienie, zabrane nielegalnie przez komunistów, zaczęli życie trzymając w ręku symboliczną „jedną walizkę”. Bohaterzy książki pochodzą z rodzin takich jak: Czartoryscy, Czetwertyńscy, Komorowscy, Platerowie, Popielowie, Potoccy, Sapiehowie, Siemieńscy, Tarnowscy, Tyszkiewicze i Zamoyscy.

Okładka książki została  opatrzona wpisem sławnej polskiej aktorki, Beaty hrabianki Tyszkiewicz: „Tak jak inne narody, powinniśmy być dumni ze swojej arystokracji, z której dziedzictwa materialnego i duchowego korzystamy po dzień dzisiejszy – książkę tę gorąco polecam.”

Obie książki są dostępne na stronach internetowych księgarni w Stanach:

thepolishbookstore.com

thepolishbookstore.com/products

Można je kupić w Polsce:  w Empiku album o arystokracji, a „Żółtą sukienkę” w wielu księgarniach internetowych, między innymi na stronie wydawnictwa Novaeres -  zaczytani.pl/ksiazki/beata_golembiowska

oraz u autorki:

beata_nawrocki2003@yahoo.ca

O „W jednej walizce”  ukazało się wiele informacji w radio, telewizji i prasie. Żółta sukienka nie jest jeszcze tak dobrze rozreklamowana, ale mają się o niej ukazać recenzje w Super Express i w kilku czasopismach polonijnych.

Zapraszam na moja stronę internetową, która jest jeszcze w trakcie budowy: beatagolembiowska.studiobim.ca

MONTREALSKI SALON POEZJI

Montrealski Salon Poezji podczas swojego kolejnego spotkania (piątego) gościł swoich wiernych widzów w sali Konsulatu Generalnego RP dwa dni po Walentynkach.

Tym razem organizatorzy czyli Fundacja Liliany Komorowskiej dla sztuki i Fundacja Kulturalna im. Wiesława Dymnego zapraszali na wieczór poezji miłosnej.

Gospodarze spotkania Bożena Szara i Jan Porowski zaprezentowali najpiękniejsze wiersze o miłości najwybitniejszych polskich poetów: Wisławy Szymborskiej, Marii Pawlikowskiej – Jasnorzewskiej, Haliny Poświatowskiej, Adama Asnyka, Adama Mickiewicza, Konstantego Ildefonsa Gałczyńskiego, Bolesława Leśmiana i Juliana Tuwima. Przy fortepianie zasiedli Zuzana Simurdowa i Mikołaj Warszyński. Kompozycje Antoniego Dworzaka i Jana Brahmsa grali na cztery ręce. Licznie zgromadzona publiczność jak zawsze nagrodziła wykonawców gromkimi brawami, by po części artystycznej wieczoru kontynuować spotkanie przy słodkościach i kawie ufundowanych przez cukiernię Wawel. Montrealski Salon Poezji działa pod patronatem Konsulatu Generalnego RP w Montrealu.

 Beata Nawrocki

V Montrealski Salon Poezji

sal-1

„Salon Poezji to miejsce, gdzie słowo odzyskuje godność, staje się naszym

przyjacielem, pomaga zrozumieć świat, drugiego człowieka, oswaja cierpienia.

Całe szczęście, że są poeci, którzy słowa potrafią ułożyć tak, że często w prosty sposób przedstawiają najważniejsze prawdy o życiu„

Anna Dymna

 W 2002 roku, z inicjatywy Anny Dymnej powstał Krakowski Salon Poezji.  Spotkania, podczas których znani polscy aktorzy interpretują swoje ulubione wiersze, odbywają się w każdą niedzielę w foyer Teatru im. Juliusza Słowackiego w Krakowie. Do tej pory odbyło się już kilkaset takich spotkań. Dzieło Anny Dymnej z roku na rok rozszerza się, bo Salony Poezji powstały już w kilku innych miastach w Polsce, a także za granicą.

Montrealski Salon został zainaugurowany w 2009 roku przez Annę Dymną i Krzysztofa Orzechowskiego, zaproszonych do Kanady przez Fundację Liliany Komorowskiej dla Sztuki oraz Fundację im. Wiesława Dymnego.  Do tej pory odbyły się cztery Montrealskie Salony Poezji, poświęcone: twórczości ks. Jana Twardowskiego, poezji o Fryderyku Szopenie, poezji Wisławy Szymborskiej i Czesława Miłosza, a 16 lutego, o godz. 19 – stej  zapraszamy na Wieczór Poezji Miłosnej.

Wiersze interpretują zawodowi aktorzy lub lektorzy radiowi, zaś oprawę muzyczną salonów zapewniają nam profesjonalni muzycy. Naszymi dotychczasowymi artystami byli: Liliana Komorowska, Jan Porowski, Daniel Woźniak, Jan Jarczyk, Radosław Rzepkowski, Zespół ODD LOT i Jacques Kuba Segin, Justyna Gabzdyl. Gospodynią wieczorów jest Bożena Szara.

Salony organizowane są przez Fundację Liliany Komorowskiej dla Sztuki i Fundację im. Wiesława Dymnego, pod patronatem Konsulatu Generalnego RP w Montrealu.

Sponsorami Salonów są: Polska Fundacja Społeczno – Kulturalna, Cukiernia Wawel, Radio Jedynka, Ewa Bielińska i Izabella Potocka z Voyage Groupe Ideal.

Dotychczasowe spotkania z poezją cieszyły się dużą popularnością. Organizatorzy mają nadzieję, że zainteresowanie publiczności będzie nadal trwało. Zapraszamy serdecznie na kolejne Montrealskie Salony Poezji.

Autor:  Beata Nawrocki