Flower-for-mother

Dzień Matki

Dzień Matki obchodzony jest w ponad 40 krajach na świecie. W Polsce mamy świętują 26 maja, More »

DSC_0307

Christo Stefanoff- zapomniany mistrz światła i koloru

W kanadyjskiej prowincji Quebek, znajduje się miasteczko Val David otoczone malowniczymi Górami Laurentyńskimi. W miasteczku tym More »

2970793045_55ef312ed8

Ta Karczma Wilno się nazywa

Rzecz o pierwszych osadnikach polskich w Kanadzie. W kanadyjskich archiwach jako pierwszy Polak imigrant z polski More »

Capture d’écran 2018-04-01 à 20.00.04

Rezurekcja w Parafii Św. Krzyża w Montrealu

W Montrealu oprócz czterech polskich parafii katolickich, zarządzanych przez Franciszkanów jest jeszcze jedna polska parafia należąca More »

Capture d’écran 2018-03-25 à 12.47.16

Wielkanoc w Domu Seniora

W sobotę 24 marca 2018 uczniowie z montrealskiego Szkolnego Punktu Konsultacyjnego przy Konsulacie RP w Montrealu More »

DSC_4819

Gęsie pipki i długi lot do punktu lęgu

Jak się mają gęsie pipki do długiego gęsiego lotu ? A jak się ma piernik do More »

embleme-insecte-montreal

Montrealski admirał

Entomologicznym emblematem prowincji Quebek  jest motyl admirał. W 1998 roku, Quebeckie Stowarzyszenie Entomologów zorganizowało publiczne głosowanie More »

Capture d’écran 2018-03-20 à 15.21.11

XVII Konkurs Recytatorski w Montrealu

W robotę 17 marca 2018 r. odbył  się XVII Konkurs recytatorski w Montrealu. W konkursie brały More »

herb templariuszy

Sekret Templariuszy

Krucjata albigeńska, jaką zorganizował przeciwko heretykom Kościół Katolicki w XIII wieku, zniszczyła doszczętnie społeczność Katarów, dzięki More »

Capture d’écran 2018-03-14 à 17.54.19

IV Edycja Festiwalu Stella Musica

Katarzyna Musiał jest współzałożycielką i dyrektorem Festivalu Stella Musica, promującego kobiety w muzyce. Inauguracyjny koncert odbył More »

800px-August_Franz_Globensky_by_Roy-Audy

Saga rodu Globenskich

August France (Franz) Globensky, Globenski, Glanbenkind, Glaubenskindt, właśc. August Franciszek Głąbiński (ur. 1 stycznia 1754 pod More »

Bez-nazwy-2

Błękitna Armia Generała Hallera

Armia Polska we Francji zwana Armią Błękitną (od koloru mundurów) powstała w czasie I wojny światowej z inicjatywy More »

DSC_4568

Polowanie na jelenia wirginijskiego, czyli jak skrócić zimę w Montrealu

Jest z pewnością wiele osób nie tylko w Montrealu, którym dokuczają niedogodności kanadyjskiej zimy. Istnieje jednak More »

CD-corps-diplomatique

Konsulat Generalny RP w Montrealu-krótki zarys historyczny

Konsulat Generalny w Montrealu jest jednym z trzech pierwszych przedstawicielstw dyplomatycznych powołanych przez rząd polski na More »

Capture d’écran 2018-03-07 à 08.47.09

Spotkania Podróżnicze: Krzysztof Tumanowicz

We wtorek, 06 marca w sali recepcyjnej Konsulatu Generalnego w Montrealu odbyło się 135 Spotkanie Podróżnicze. More »

Capture d’écran 2018-02-24 à 09.30.00

Polsko Kanadyjskie Towarzystwo Wzajemnej Pomocy w Montrealu

Polsko-Kanadyjskie Towarzystwo Wzajemnej Pomocy w Montrealu ( PKTWP) powstało w 1934 roku jako nieformalna grupa. Towarzystwo More »

poutine 2

Pudding Kebecki,czyli gastronomiczna masakra

Poutine jest bardzo popularnym daniem kebeckim. Jest to bardzo prosta potrawa złożona generalnie z trzech składników;frytki,świeże kawałki More »

original.1836

Sir Casimir-rzecz o gubernatorze pułkowniku jej królewskiej mości

Przy okazji 205 rocznicy urodzin przypominamy sylwetkę Kazimierza Gzowskiego (1813 Petersburg-1898 Toronto),najsłynniejszego Kanadyjczyka polskiego pochodzenia – More »

Syrop-klonowy

Kanada miodem płynąca

Syrop klonowy powstaje z soku klonowego. Pierwotnie zbierany przez Indian, dziś stanowi istotny element kanadyjskiego przemysłu More »

Capture d’écran 2018-02-22 à 12.57.23

Nowy Konsul Generalny RP w Montrealu, Dariusz Wiśniewski

Dariusz Wiśniewski jest związany z Ministerstwem Spraw Zagranicznych od roku 1994.  Pracę swą rozpoczął w Departamencie More »

24 marzec 2015

Chronologia sprzedaży budynków Konsulatu Generalnego w Montrealu

20 lutego 2018 roku, środowisko polonijne w Montrealu zostało poinformowane bardzo lapidarną wiadomością rozesłaną do polonijnych More »

DSC_0016

Rzeźby lodowe

Miasteczko Saint-Côme, byłoby jednym z wielu dziesiątek podobnych i nie wyróżniających się miasteczek w całej prowincji More »

png_5139-Cowboy-Riding-Bull-In-Rodeo-Royalty-Free-RF-Clipart-Image

Panna Maria z Teksasu-rzecz o amerykańskich kowbojach z Górnego Śląska

Chicago jest największym skupiskiem Polonii amerykańskiej, ale nie pierwszym miejscem w Ameryce, w którym osiedlili się More »

Słońce. Słońce, słońce…

Słońce Mieliśmy wsiąść do tego pociągu, aby nas zawiózł nad brzegi… Oceanu błękitnego, Odległego, Naszego, Oceanu… More »

Hymn-serce lubi w parze iść…

  Ja znam wszystkie tajemnice, kręte i ciemne szlaki
 Wszystkie Madonny i Świątki na rozdrożach
 Chylące More »

_DSC0120

Ticonderoga

Całkowicie zrekonstruowany fort z okresu wojen brytyjsko-francuskich o kolonizację terenów Ameryki znajduje się w miejscowości Ticonderoga More »

seafountain_large

Fabergé – najsłynniejsze wielkanocne pisanki

Znana na całym świecie marka wyrobów czekoladowych Ferrero, nie może niestety szczycić się oryginalnością wprowadzając na More »

DSC_4693

Montreal – Pomnik Jana Pawła II

Zwyczaj stawiania pomników papieżom datuje się od czasów średniowiecza , większą skalę przyjął w czasach nowożytnych. Pomniki zazwyczaj More »

J-P II

Dzień Jana Pawła II obchodzony w Kanadzie

Parlament Kanady ustanowił  drugi dzień kwietnia Dniem Papieża Jana Pawła II. Przyjęta w obu izbach kanadyjskiego More »

DSC_0077

Mój kraj nie jest krajem,to jest zima

Poemat “Mój kraj” został skomponowany w 1964 roku przez Gilles Vigneault (muzyka i teksty), utwór został More »

Daily Archives: 21 września 2014

Komunikat: Polski Cmentarz w Saint-Sauveur

DSC_02001

Powstały we współpracy z Polskim Instytutem Naukowym w Kanadzie, Komitet opieki nad polską sekcją cmentarza w St-Sauveur w składzie: Halina Babińska, Magdalena Bruce, Teresa Romer i Maria Tiley zaprasza na spotkanie na cmentarzu w Saint-Sauveur-des-Monts w niedzielę 28-go września br. o godzinie 10:30 oraz apeluje do wszystkich Rodzin osób tam pochowanych o wznowienie kontaktu z  Polskim Instytutem Naukowym, podanie swoich aktualnych adresów, e-maili i telefonów.  Prosimy o przesłanie do Instytutu danych o zmarłych pochowanych w polskiej części cmentarza po roku 2001.

POLSKIE GROBY W SAINT-SAUVEUR

Od lat 1950, na malowniczym cmentarzu w Saint-Sauveur-des-Monts, ma swoje gniazdo historyczna kwatera polskich grobów. Pomiędzy grobami miejscowej, przeważnie francusko-kanadyjskiej ludności, spoczywa tu liczna grupa Polaków  i Polek  z pokolenia wojennych i powojennych emigrantów.  Wielu z nich zaznaczyło się w dziejach Polski i Kanady, o czym świadczą widniejące na nagrobkach napisy, w których przeważa w język polski.  Źródłem  bardziej rozbudowanej wiedzy o nich jest także, wydany przez Polski Instytut Naukowy w Kanadzie w 2002 roku, Przewodnik po cmentarzu zawierający zarówno biografie jak i fotografie zmarłych.

Od czasu wydania przewodnika przybyło na cmentarzu ponad dwadzieścia polskich grobów. Dane z przed 12-u lat trzeba zatem uaktualnić.

DSC_0202

Potrzebne jest też sprawowanie pieczy nad polskim sektorem cmentarza w Saint-Sauveur.  Obecnie, aż dziesięć z ponad osiemdziesięciu polskich grobów nie posiada już żadnych spadkobierców. Groby te są zagrożone likwidacją.  Mogłyby w ten sposób zniknąć dwa z najokazalszych pomników na cmentarzu: rodziny Karów i Borkowskich .   Parafia St-Sauveur, właściciel cmentarza, gotowa jest współpracować z nami, aby zagrożone groby  zachować.  Musimy jednak zadbać o powzięcie odpowiednich kroków.

SPOTKANIE NA CMENTARZU

Aby odnowić kontakt zarówno miedzy Rodzinami, jak i z Parafią St-Sauveur, w niedzielę 28-go września b.r. odbędzie się wspólne SPOTKANIE na cmentarzu St-Sauveur, o godzinie 10:30 (po niedzielnej Mszy św. w Kościele parafialnym, o godz. 9:30).

Będzie to okazja do pomodlenia się nad grobami, jak i do wspólnego zastanowienia się nad współpracą oraz nad celami, składem i programem Komitetu Opieki.

Polski Instytut Naukowy w Kanadzie i Biblioteka Polska podjęły się koordynacji przejazdu dla osób nie posiadających samochodu. Prosimy osoby potrzebujące transportu z Montrealu, jak również  kierowców mogących ofiarować jedno lub więcej miejsc w samochodzie o zgłaszanie się do Biblioteki.

Tel :  514-398-6978      mail:  office@polishinstitute.org